WELCOME! --- CHU is my last name. VINA stands for Vietnamese in North America
WELCOME! --- CHU is my last name. VINA stands for Vietnamese in North America
SI VIS PACEM, PARA BELLUM
is a Latin adage translated as
"IF YOU WANT PEACE, PREPARE FOR WAR"
or
"THE POWER TO KEEP PEACE IS PREPARATION FOR A WAR”".
"Si Vis Pacem, Para Bellum"
là ngạn ngữ Latinh, có nghĩa là
"Muốn Có Hòa Bình Phải Chuẩn Bị Chiến Tranh"
"Tôi nhận thấy rằng những người ủng hộ phá thai đều đã được sinh ra.
Tổng Thống Ronald Reagan
“Any country that accepts abortion, is not teaching its people to love, but to use any violence to get what it wants.” St. Mother Teresa
"Quốc gia nào chấp nhận phá thai, là không dạy người dân tình yêu thương, mà dạy họ dùng bạo lực để đạt được những gì họ muốn." St. Mother Teresa
In the last 30 years, I have passionately believed that only the United States Supreme Court can build a lasting culture of life. Every child is born into a loving family and protected by law in this compassionate society.
Trong 30 năm qua, tôi đã nhiệt thành tin tưởng rằng chỉ có Tòa án Tối cao Hoa Kỳ mới có thể xây dựng một nền văn hóa lâu dài của cuộc sống. Mọi trẻ em đều được sinh ra trong một gia đình yêu thương và được pháp luật bảo vệ trong xã hội nhân ái này.
Bấm vào đây để xem Mục Lục đầy đủ hơn.
45 years have come... 57 milion gone... why we still keep silence? Pro-life is an action to protect the right to life. The right to life is a universal moral principle that stands at the foundation of the concept of Human Rights, based on the belief that a human being has the right to live and, in particular, should not be killed by anoth
45 years have come... 57 milion gone... why we still keep silence? Pro-life is an action to protect the right to life. The right to life is a universal moral principle that stands at the foundation of the concept of Human Rights, based on the belief that a human being has the right to live and, in particular, should not be killed by another human being. Read more...
45 năm đã đến... 57 triệu trẻ em bị giết... ngay ở chung quanh chúng ta. Vì sao người Mỹ gốc Việt chúng ta cứ mãi im lặng sao? Đọc tiếp...
Viet X. Luong is a United States Army Major General. He is the first American officer promoted to flag rank who was born in Vietnam. He is currently the Commanding General, United States Army Japan and I Corps (Forward), Japan. Read more...
Lương Xuân Việt hiện là Thiếu Tướng Quân Đội Hoa Kỳ, ông là người Mỹ đầu tiên, sinh ra tại Vi
Viet X. Luong is a United States Army Major General. He is the first American officer promoted to flag rank who was born in Vietnam. He is currently the Commanding General, United States Army Japan and I Corps (Forward), Japan. Read more...
Lương Xuân Việt hiện là Thiếu Tướng Quân Đội Hoa Kỳ, ông là người Mỹ đầu tiên, sinh ra tại Việt Nam, được thăng cấp tướng. Ông hiện là Tổng Tư Lệnh Quân Đội Hoa Kỳ (Hải Lục Không Quân) tại Nhật, kiêm Tư Lệnh Quân Đoàn I Lục Quân (Tiền Phương), tại Nhật. Đọc tiếp...
It is a great honor for me to be invited here, to share my feelings with you about life in our Inner City. Each and every day through television, radio, and newspapers, important people, including government officials and civil rights leaders, point out problems to each of us and tell us that we must fix out Inner City. Most of these id
It is a great honor for me to be invited here, to share my feelings with you about life in our Inner City. Each and every day through television, radio, and newspapers, important people, including government officials and civil rights leaders, point out problems to each of us and tell us that we must fix out Inner City. Most of these ideas and solutions come from either Black or White, not from the "Other." I am the Others, a new Vietnamese American – from an outsider looking in at an old problem Read more...
"Nhìn từ Bên Ngoài" bài thuyết trình của Chu Văn Hùng với Cộng Đồng Mỹ Đen, đã được mời trình bầy nhiều lần trong nhiều năm qua. Đọc bản tiếng Việt...
Mỗi năm, biến cố 9/11 vẫn ghi dấu một cơn ác mộng của người dân Mỹ. Ghi dấu sự khởi đầu của một cuộc chiến mới. Cuộc chiến nan giải, dã man, và tàn ác hơn cả thế chiến thứ hai và chiến tranh Việt-Nam. Cuộc chiến giữa văn minh và chậm tiến, giữa yêu thương và hận thù, giữa đức tin và cuồng tín. Cuộc chiến sẽ kéo dài nhiều chục năm mà chiến thắng sẽ không chỉ là sự tiêu diệt đối phương bằng bom đạn.
Mười ngày trước khi quân khủng bố tấn công Ngũ Giác Đài và hai tòa nhà cao nhất tại New York. Tôi nhận được Nguyệt San Dân-Chúa số 295. Theo thói quen, tôi lật vội trang 2, nơi có mục “Nội Dung Số Này”, để xem có gì mới lạ không. Bài “Đi Biển” của Tuyên–Úy Nguyễn đã lôi kéo sự chú ý đặc biệt của tôi hôm đó. Ai là Tuyên-Úy Nguyễn đây? Đọc tiếp...
Kính thưa qúy liệt vị,
Những điều tôi vừa nói trên đây là sự thật. Mấy chục năm đã trôi qua kể từ ngày TT Dương Văn Minh đầu hàng. Chúng ta đã mất mát qúa nhiều và phải bỏ nước ra đi. Nhưng chúng ta may mắn, đã có cơ-hội làm lại cuộc đời nơi đất lạ quê người này. Chúng ta đã gặt hái nhiều thành qủa tốt đẹp cho cá nhân, cho gia-đình, và cho con cháu chúng ta. Nhưng thử hỏi, chúng ta đã gặt hái được những thành qủa tốt đẹp nào cho quê nước đồng bào từ ngàn dặm cách xa.
Không biết câu trả lời của qúi vị như thế nào. Riêng tôi, tôi cảm thấy không ổn mỗi khi nghĩ đến câu hỏi này. Trước đây tôi là lính, không giữ đuợc nhà đuợc đất cho dân. Tôi là người dân-cử, không giữ được nước. Tháng Tư năm 1975, thì ngày 27 đã bỏ chạy ra khơi, để lại hơn 17 triệu đồng bào sống trong sợ hãi kinh hoàng và để lại các chiến hữu của mình phải sống kiếp đoạ đầy trong các trại tù cải tạo.
Kính thưa qúi liệt vị,
Nhìn lên câu đối đỏ thắm với hàng chữ mầu vàng tươi sáng trên kia, tôi thấy thổn thức bồi hồi và hãnh diện là người Việt-Nam. Xin chân thành cám ơn Ban Tổ Chức đã dùng câu đối mà tôi sưu tầm và gửi đến. Tôi cũng xin chân thành cám ơn Ban Tổ-Chức đã cho tôi cơ hội qúi báu này để chia sẻ đôi lời thô thiển, nhân ngày Giỗ Tổ Hùng Vương năm nay.
Kính thưa qúy liệt vị, theo truyền thống tốt đẹp của Cộng-Đồng VN Louisiana, hàng năm chúng ta tụ họp nơi đây để kính nhớ và tôn vinh tổ tiên. Đặc biệt, hôm nay, tôi thấy có nhiều bạn trẻ tham dự lễ hội cao qúy này, tôi xin phép được trình bầy vắn gọn, vài điều, về nguồn gốc nước Việt chúng ta. Sau đó tôi xin có đôi lời về cái triết lý sống nền tảng mà tổ-tiên đã để lại.
Mấy hôm nay trời thật đẹp. Có lẽ trời đẹp vì có cô cháu bé ngày nào, Sơ Catarina Chu Tuyết Mai, từ San Francisco đến thăm. Tôi đưa cháu đi thăm làng Việt-Nam vùng New Orleans East, ngôi làng Việt-Nam đầu tiên và lớn nhất tại Hoa-Kỳ. Nơi đó có hai con đường mang tên hai người Việt đầu tiên tại sứ sở xa lạ này từ năm 1985. Dominic Mai Dr. là tên của Đức Cha Dominic Lương Thanh Mai. Van Chu Dr. (hay VanChu Dr.) là tên của người đã đơn phương độc mã đứng lên sáng lập ngôi làng này: Hùng Văn Chu.
...Một sự tình cờ, cháu Mai xin chụp hình chung với những người đang vất vả góp tay chuẩn bị cho Đại-Hội Đức Mẹ La-Vang Kỳ 18. Chụp hình xong, Chị Monica Vũ nói với cháu Mai rằng: “Thưa Sơ, trước đây thày Hùng là giáo-sư của tôi đó”. Gặp lại Monica bất ngờ, tôi không biết nói gì...
Tôi là Chu Văn Hùng. Ngày sinh ra, chẳng có của cải hay bằng cấp gì. Ngày ra nghĩa trang, cũng sẽ không mang theo được gì hơn thế.
Ngày đầu và ngày cuối của đời tôi chỉ là vậy. Cái khoảng giữa hai ngày đó, thì trách nhiệm vẫn gánh nặng trên vai, nhưng mỗi buổi sáng thức giấc, vẫn chưa thấy ánh bình minh, của tự-do và dân-chủ, chiếu toả thực sự trên quê hương.
Khi ở VN, là lính, không giữ đuợc nhà đuợc đất cho dân; là người dân cử, không giữ được nước. Tháng Tư năm 1975, thì ngày 27 đã bỏ chạy ra khơi, để lại hơn 17 triệu đồng bào sống trong sợ hãi kinh hoàng, và để lại muôn ngàn chiến hữu của mình phải sống kiếp đoạ đầy trong các trại tù cải tạo.
Là một nhà lãnh đạo trong kinh doanh và cộng đồng tại Việt Nam, Andy đã đem khả năng của mình để thành công trong lành vực quản trị tại Hoa Kỳ. Andy là cấp chỉ huy quên sự trẻ tuổi nhất trong chiến tranh Việt Nam và là Dân Biểu (cấp Đô Tỉnh Thị) trẻ tuổi nhất tại Việt Nam (Tương đương với cấp Dân-biểu Tiểu Bang tại Hoa Kỳ). Anh ấy có bằng Kỹ Sư Điện, bằng Thạc Sĩ Quản Trị Kinh Doanh và Chính Quyền, và bằng Tiến Sĩ Lịch Sử và Khoa Học Chính Trị (Chuyên ngành Nghiên Cứu Chính Sách và Cai Trị Quốc Gia).
Sau khi đến tị nạn chính trị tại Hoa Kỳ năm 1975, Andy làm Chuyên Viên Điện Tử cho chương trình Phi Thuyển Con Thoi tại Trung Tâm Không Gian NASA ở Huntsville, Alabam. Sau đó, anh ấy làm Kỹ Sư Compuer cho công ty NCR ở Baton Rouge. Năm 1983, với tư cách là Chủ Nhân và Chủ Tịch công ty VINA Enterprise (Công ty một người làm chủ), Andy được ngân hàng Whitney cho vay 27 triệu tín dụng để mua 100 mẫu đất ở New Orleans East, thành lập Làng VINA. Đọc tiếp...
Copyright © 2018 chuvina - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy